本帖最后由 pagsamwangpo 于 2011-8-17 01:37 编辑
〈十二药叉大将名号法〉
南谟宫毘罗大将,南谟伐折罗大将,南谟迷企罗大将,南谟安底罗大将, 南谟頞儞罗大将,南谟珊底罗大将,南谟因达罗大将,南谟波夷罗大将, 南谟摩虎罗大将,南谟真达罗大将,南谟招杜罗大将,南谟毘羯罗大将。
此等诸神,亦皆以此药师琉璃光如来,常拥护我、摄受饶益我,令得安隐,所有病苦皆悉消除;或被刀杖之所侵伤,或为诸毒、王、贼、水、火之所恼害,或为天、龙所持,神主药叉及诸鬼等,乃至毕梨索迦及行恶病者,令我解脱。此等福德药叉神主,遍赡部洲护持佛法,咸起慈心卫护于我;我今结界、结地离诸灾恼,寿命百岁得见百秋。
天阿苏罗药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教, 诸有听徒来至此,或在地上或居空,常于人世起慈心,昼夜自身依法住。 愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪业并销除,远离众苦归圆寂, 恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙花遍庄严,随所住处常安乐。
〈十二药叉大将名号法〉,敬依《药师经》、《孔雀经》、《毘奈耶》辑录,沙门勇胜附注。
-------------------------------------------
〈十二药叉大将名号法〉小注
「小注」:〈十二药叉大将名号法〉是为了向十二药叉大将与其眷属祈请,所作的念诵辑录,可以在念诵完《药师经》或是念诵完药师佛咒语、名号之后来作念诵祈请,或是单独念诵祈请也是可以。
南谟宫毘罗大将,南谟伐折罗大将,南谟迷企罗大将,南谟安底罗大将, 南谟頞儞罗大将,南谟珊底罗大将,南谟因达罗大将,南谟波夷罗大将, 南谟摩虎罗大将,南谟真达罗大将,南谟招杜罗大将,南谟毘羯罗大将。
「小注」:这段十二药叉大将名号出自玄奘大师翻译的《药师琉璃光如来本愿功德经》。在名号前有加「南谟」,或作「南无」也是可以,「南谟」是梵文音译,意思是「敬礼」,不是「归依」的意思,因此念诵「南谟宫毗罗大将」等,没有违背归依学处。如同《佛说陀罗尼集经》药师琉璃光佛大陀罗尼呪提到:「那谟金毘罗」,这句与「南谟宫毘罗」的意思是一样的。再来,十二药叉大将本地多是圣贤位次,然而佛典没有详说,这里姑且不作言论。如同有大德说:皇帝微服出巡,本意悄然探访,官吏如果说穿,反令皇帝不悦。
此等诸神,亦皆以此药师琉璃光如来,常拥护我、摄受饶益我,令得安隐,所有病苦皆悉消除;或被刀杖之所侵伤,或为诸毒、王、贼、水、火之所恼害,或为天、龙所持,神主药叉及诸鬼等,乃至毕梨索迦及行恶病者,令我解脱。此等福德药叉神主,遍赡部洲护持佛法,咸起慈心卫护于我;我今结界、结地离诸灾恼,寿命百岁得见百秋。
「小注」:这篇祈请文出自义净大师翻译的《佛说大孔雀呪王经》,义净大师还有翻译《药师琉璃光七佛本愿功德经》。《孔雀经》有一个段落提到十二药叉大将的首位药叉大将:「金毘罗药叉」,也就是《药师经》说的:「宫毘罗药叉」,在这一个段落后面的祈请文就是「此等诸神……」等等,所以在〈十二药叉大将名号法〉引用了这篇祈请文,除了在「亦皆以此」后面,将「大孔雀呪王」改作「药师琉璃光如来」,或作「药师琉璃光如来名号」也是可以,余文都是一样。如同《药师经》十二药叉大将与其眷属说到:「我等今者,蒙佛威力,得闻世尊药师琉璃光如来名号,不复更有恶趣之怖。我等相率,皆同一心,乃至尽形归佛法僧,誓当荷负一切有情,为作义利饶益安乐。随于何等村城、国邑、空闲林中,若有流布此经,或复受持药师琉璃光如来名号,恭敬供养者,我等眷属卫护是人,皆使解脱一切苦难;诸有愿求,悉令满足。」
天阿苏罗药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教, 诸有听徒来至此,或在地上或居空,常于人世起慈心,昼夜自身依法住。 愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪业并销除,远离众苦归圆寂, 恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙花遍庄严,随所住处常安乐。
「小注」:这首发愿颂出自义净大师翻译的《根本说一切有部毘奈耶杂事》。这首发愿颂,是佛陀所有声闻弟子当中,音声美妙最为第一的善和比丘,他讽颂经法结束之后所说四个偈颂的发愿颂。善和比丘诵经的音声之美妙,连憍萨罗国胜光大王所乘的白莲花象王听到后都不肯往前行进,就算御象的人推钩振足,象王还是一动也不动的伫足聆听,一直要等到善和比丘说到这首发愿颂的时候,象王知道讽诵的经法结束了,才愿意摇耳举足的行进移动。
〈十二药叉大将名号法〉,敬依《药师经》、《孔雀经》、《毘奈耶》辑录,沙门勇胜附注。 |