本帖最后由 pagsamwangpo 于 2011-10-5 10:27 编辑
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྨན་གྱི་བླ་བཻཌཱུརྱའི་འོད།(全稱)
德欣謝巴(如來)曼(藥)吉(之)啦(師)貝珠離(琉璃)宜(之)偉(光)
སངས་རྒྱས་སྨན་བླ།(口語)
桑給(佛)曼(藥)啦(師)
「啦la(上)」就是「喇嘛lama(上師)」的「喇la」,是「喇嘛lama」的精要形式,相對應就是梵語的「guru」,中文有些翻成「尊師」,梵語「guru」應該不只是有「無上」之意,也有「尊重」之意,可見藏文是選擇其中一個意思而作翻譯。
「guru」只用在金剛乘?或是其他傳承也可以用?這個一直有所爭議,但事實上,就連外道印度教也用這個詞來稱呼他們的宗教師,所以每個文化傳統對「guru」的文化定義並不相同。關於這個問題我心裡還有疑問,也向大家請教。
|